| 1. | This is our urgent request. nous lançons par conséquent un appel en ce sens. |
| 2. | I have two urgent requests. je voudrais soumettre deux requêtes pressantes , monsieur le président. |
| 3. | If necessary , you can put your urgent request again. si nécessaire , vous pourrez à nouveau lancer votre poignant plaidoyer. |
| 4. | An urgent request has been referred to us , and we approve it. nous avons donc été saisis d'une demande d'urgence que nous accordons. |
| 5. | Hence my urgent request that an appeal be made to the european commission. d'où ma demande pressante de lancer un appel à la commission européenne. |
| 6. | It was a unanimous and urgent request from the whole of the foreign affairs committee. c'était là une demande unanime et urgente formulée par la commission des affaires étrangères. |
| 7. | This plan was drafted by the high level group at the urgent request of the european commission. ce programme a été élaboré à l'insistance du conseil européen par le groupe à haut niveau. |
| 8. | It also becomes clear that you are sending out a message , namely an urgent request for simplifying legislation. de même , votre message est très clair , en l'occurrence , vous sollicitez une simplification de la législation. |
| 9. | Only one request has been made so far , but we are ready to consider further urgent requests. À ce jour , une seule demande a été présentée mais nous sommes prêts à prendre d'autres demandes urgentes en considération. |
| 10. | I would like to make an urgent request for clarification in this regard , because this is an unfair way of going about things. je vous demande de clarifier rapidement la situation , parce que cette façon de procéder est injuste. |